La serie Didáctica Intercultural busca sugerir a los docentes metodologías de enseñanza aprendizaje cercanas a la realidad cultural en las que se desenvuelven los niños y niñas de la educación intercultural bilingüe. La lengua es la expresión inmediata de la cultura, a través de la cual se evidencia la estructura de pensamiento, en castellano la frase: “Mi perro”, se la puede dividir en: adjetivo posesivo y sustantivo, en sí esto connota una estructura de pensamiento, la misma frase en lengua Shuar-Chicham: “yawárka”, (Yawá = perro, arka = particula sufija aglutinada) en este caso no se puede separar la frase como en el castellano, denota esto una estructura de pensamiento característica del pueblo Shuar, que debe ser considerada en los procesos metodológicos de aula. El aporte de este libro es sugerir una metodología que permita adaptar la estructura de pensamiento al trabajo diario de aula, reconociendo y respetando la diversidad cultural del pensamiento.